bolaguo的个人主页

http://www.tudou.com/home/bolaguo
复制链接 | 加入收藏

视频日志

Prologue/Winter Song 序曲/冬之歌

This is the truning of the year
The final scene before the curtain falls
The squirrel warm within his bed of leaves
Can not hear the wind that blows around the chimney pots
Are like the pilgrim of the year gone by
He sleeps ......

Once he was a young man
Who loved in the spring
And lay beneath the upturn sky on long hot summer days
But with autume he grows mellow
He looks over his shoulder down the long year path of no return
Already he's but a memory fading like a shadow on the wall
But time with restless footsteps hurries by
And now beside the road
There stands the pilgrim of the year to be



Falling leaves turn to gold
Silver flowers on my window
* of the fading year gently slips away
He knows no where
He cannot see
Naked trees in the sky
Stars are shinning clear and cold
Minstrel of the ages sings of words so long ago
That age-old tune without a name
No one knows

In the white falling snow
The pilgrim travels on
His face toward the sun
Beyond the open road he travels
Pass the lamp shinning windows
Faces by the fire
Before the midnight hour
Christmas time has come around again


Go to sleep little child
Go to sleep little child
You shounldn't be awake
Go to sleep little child
Time to let the night go by
Waiting for the sound a magic sleigh
The chimney is not too tall they say
Or the roof too high for a reindeer to fly
No not too high for a reindeer to fly
译文:序曲/冬之歌
这是一年中季节交替的时分
在夜幕降临前最后的景色
松鼠卧在自己暖暖的树叶床上
听不到风绕着烟囱的声音
象岁月的流浪者走过
他睡了.......
当他还是个年轻人
喜欢春天
在漫长的炎夏躺在一天天变长的天空下
随着秋天到来,他成熟了
回首着那一去不返的时光
一切已成为记忆,就象印在墙上的影子
但时光仍然迈着不息的脚步匆匆向前
现在,站在路边的
是那位岁月的流浪者
落叶变得金黄
银色的雪花落在窗前
逝去的一年之精灵飘然而去
不知他在哪里
也看不见他
*裸的树枝伸向天空
星辉闪耀冷冷清清
年老的游吟诗人唱着古老的歌
那是无名的古老的旋律
没有人知道
在白雪茫茫的时候
岁月的流浪者流浪至此
他面朝着太阳走去
越过大路
经过灯火通明的窗户
在炉火旁边
在午夜到来之前
新年又要来到
睡吧,亲爱的宝贝
睡吧,亲爱的宝贝 乖乖睡吧不要醒来
睡吧,亲爱的宝贝
黑夜很快就会过去
等着圣诞老人的雪橇的声音
烟囱没有他们说得那么高
屋顶也不没有高到驯鹿也飞不过